Статусна питања и матичне књиге
Заказивање термина за конзуларне радње је обавезно и врши се путем емаил: consulate.newyork@mfa.rs. Молимо да у мејлу наведете своје пуно име и презиме, као и оквирни жељени термин конзуларне услуге.
У Генералном конзулату Р. Србије у Њујорку, држављани Р. Србије могу извршити пријаве следећих статусних промена у циљу уписа у матичне књиге у Р. Србији:
· Пријава рођења детета рођеног у иностранству
· Пријава брака склопљеног у иностранству
· Пријава смрти држављанина Р. Србије настале у иностранству
· Пријава смрти супружника – страног држављанина, ради евидентирања престанка брака.
Промене података у матичним књигама које се могу извршити искључиво у Републици Србији и не могу бити извршене посредством конзулата:
· Промена личног имена настала на основу одлуке страног суда или приликом стицања страног држављанства
· Пријава развода брака пред страним судом, односно промена личног имена настала као резултат развода брака у иностранству
У Генералном конзулату Р. Србије можете добити изводе из матичних књига рођених, венчаних и умрлих на домаћем и међународном обрасцу, као и уверења о држављанству, односно потврду да лице не поседује држављанство Р. Србије.
Посредством конзулата можете прибавити уверење о слободном брачном стању за потребе склапања брака у иностранству.
ПРИЈАВА РОЂЕЊА ДЕТЕТА У ИНОСТРАНСТВУ
Дете рођено у иностранству коме је бар један родитељ био држављанин Р. Србије у тренутку његовог рођења стиче држављанство Р. Србије тако што родитељ који је држављанин Србије у конзулату изврши пријаву рођења детета до његове навршене 18 године, ради уписа у матичну књигу рођених и евиденцију држављана Републике Србије. Деца држављана Р. Србије старија од 18 а млађа од 23 године пријаву рођења подносе самостално.
За пријаву рођења детета потребно је доставити:
· попуњени обрасци Пријаве рођења и Захтева за упис у евиденцију држављана. За дете млађе од 18 година, обрасце потписује родитељ који је држављанин Р. Србије.
· оригинал страног извода из матичне књиге рођених детета, оверен апостилом америчке државе у којој је дете рођено (уколико је дете рођено ван САД, извод мора бити прописно легализован од стране надлежних органа државе рођења), преведен на српски језик ћириличним писмом од стране овлашћеног судског тумача са дозволом за рад суда у Републици Србији (извод и превод се трајно задржавају)
· важећи страни пасош детета
· важећи српски пасоши родитеља (односно страни пасош родитеља који није држављанин Р. Србије)
· копија српског извода из матичне књиге венчаних родитеља (Уколико су родитељи брак склопили у иностранству и нису га пријавили у Р. Србији, уз пријаву рођења детета неопходно је извршити и пријаву брака. Уколико је дете ванбрачно, потребно је да отац детета у конзулату да изјаву о признању очинства. Уколико је отац детета страни држављанин, прилаже се изјава о признању очинства дата пред страним органом, оверена апостилом, са преведен на српски језик ћириличним писмом од стране овлашћеног судског тумача са дозволом за рад суда у Републици Србији).
· за дете старије од 16 година, потписана изјава да Р. Србију сматра својом државом (изјаву потписује дете)
Конзуларна такса у износу од $10 плаћа се платним картицама, осим American Express.
Уколико се захтев не подноси лично у конзулату, потпис родитељ, односно детета, на обрасцима и изјави, као и копије пасоша родитеља и детета, морају бити нотаризовани.
ЛИЧНО ИМЕ ДЕТЕТА
Лично име који ће се дете користити у Р, Србији (име и презиме) не може садржати више од три речи. Уколико име детета садржи више од три речи, родитељи у конзулату потписују изјаву о скраћеном личном имену којим ће се дете користити у Р. Србији.
Дете може носити презиме једног од родитеља или оба родитеља. Ако је само један родитељ уписан у страном изводу из матичне књиге рођених детета, дете мора носити презиме тог родитеља. Ако дете носи презиме родитеља који није уписан у страни извод из матичне књиге рођених, други родитељ потписује изјаву о признању очинства на основу које ће у матичној књизи рођених у Р. Србији бити уписан као родитељ детета.
ПРИЗНАЊЕ ОЧИНСТВА
Уколико је дете рођено ванбрачно, а отац је познат, држављанин је Р. Србије и жели да призна очинство,, то може учинити у конзулату. Неопходно је присуство оба родитеља са важећим пасошима Р. Србије (уколико је мајка детета страна држављанка, прилаже свој важећи страни пасош), а детета само уколико је старије од 14 година.
ПРИЈАВА БРАКА СКЛОПЉЕНОГ У ИНОСТРАНСТВУ
За пријаву брака закљученог у иностранству, ради уписа у матичну књигу венчаних по месту пребивалишта у Републици Србији, потребно је конзулату доставити следеће:
· попуњен образац пријаве брака потписан од стране супружника који поседују држављанство Србије.
· изјава о презимену после закључења брака, потписана од стране оба супружника.
· оригинал страног извода из матичне књиге венчаних, оверен апостилом америчке државе у којој је брак склопљен (ако брак није закључен у САД, извод мора бити прописно легализован од стране надлежних органа државе у којој је брак закључен), преведен на српски језик ћириличним писмом од стране овлашћеног судског тумача са дозволом за рад суда у Републици Србији (извод и превод е трајно задржавају)
· важећи српски пасоши супружника (односно важећи страни пасош супружника који није српски држављанин).
Конзуларни трошкови износе 10 УСД и плаћају се платним картицама (све сем American Express).
Уколико се захтев не подноси лично у конзулату, потписи супружника на обрасцима, као и копије њихових пасоша, морају бити нотаризовани.
УПИС ЧИЊЕНИЦЕ ПРЕСТАНКА ПРЕДХОДНОГ БРАКА У МАТИЧНЕ КЊИГЕ У Р. СРБИЈИ
Стране судске одлуке, укључујући и пресуде о разводу и старатељству, не производе правно дејство у Р. Србији док их не призна надлежни виши суд у Р. Србији.
Уколико је лице имало претходни брак који је склопљен у Р. Србији или је уписан у матичне књиге у Р. Србији а разведен је у иностранству, пре пријаве новог брака и рођења деце рођене у том браку, као и пре куповине непокретности у Р. Србији, неопходно је да надлежном вишем суду у Р. Србији, лично или преко пуномоћника, поднесе захтев за признавање стране судске пресуде о разводу. Након што суд донесе решење о признавању стране судске одлуке, чињеница престанка брака ће бити евидентирана у матичне књиге у Р. Србији.
Лице које је приликом склапања брака узело презиме супружника има рок од 60 дана од дана правоснажности решења о признању стране судске одлуке о разводу да у Р. Србији врати презиме које је имало пре склапања брака.
ПРИЈАВА ЧИЊЕНИЦЕ СМРТИ КОЈА СЕ ДОГОДИЛА У ИНОСТРАНСТВУ
За пријаву чињенице смрти која се догодила у иностранству ради уписа у матичне књиге у Р. Србији потребно је конзулату доставити следеће:
· попуњен образац Пријаве смрти у иностранству,
· оригинал страног извода из матичне књиге умрлих преминулог, оверен печатом Apostille америчке државе у којој је смрт наступила (уколико је лице преминуло ван САД, извод мора бити прописно легализован од стране надлежних органа државе у којој је смрт наступила), преведен на српски језик ћириличним писмом од стране овлашћеног судског тумача са дозволом за рад суда у Републици Србији (извод и превод се трајно задржавају),
· оригинал српског пасоша преминулог (пасош се поништава и враћа породици). Уколико преминули није имао пасош Р. Србије, потребно је доставити његову личну карту или други лични документ на основу кога је могуће утврдити његово последње пребивалиште у Р. Србији.
Уколико српски држављанин пријављује смрт супружника, страног држављанина, ради евидентирања чињенице престанка брака у матичне књиге у Р. Србији, потребно је доставити
· попуњен образац Пријаве смрти у иностранству
· оригинал страног извода из матичне књиге умрлих преминулог, оверен печатом Apostille америчке државе у којој је смрт наступила (уколико је лице преминуло ван САД, извод мора бити прописно легализован од стране надлежних органа државе у којој је смрт наступила), преведен на српски језик ћириличним писмом од стране овлашћеног судског тумача са дозволом за рад суда у Републици Србији (извод и превод се трајно задржавају),
· копија важећег српског пасоша подносиоца пријаве.
Конзуларна такса у износу од $10 плаћа се платним картицама изузев American Express.
Уколико се пријава доставља поштом, потпис подносиоца пријаве мора бити нотаризован.
ИЗДАВАЊЕ ИЗВОДА ИЗ МАТИЧНЕ КЊИГЕ И УВЕРЕЊА О ДРЖАВЉАНСТВУ Р. СРБИЈЕ
У Генералном конзулату Р. Србије можете добити изводе из матичних књига рођених, венчаних и умрлих на домаћем и међународном обрасцу, као и уверења о држављанству, односно потврду да лице не поседује држављанство Р. Србије.
Посредством конзулата можете из Р. Србије прибавити уверење о слободном брачном стању за потребе склапања брака у иностранству.
Изводи из матичних књига могу се издати лицу на који се ти подаци односе, члану његове уже породице (родитељи, деца, супружници, рођена браћа и сестре), усвојитељу или старатељу. Другим лицима, на начин и под условима утврђеним законом који уређује заштиту података о личности и законом који уређује приступ информацијама од јавног значаја.
За издавање извода из матичних књига и уверења о држављанству потребно је доставити:
· попуњен образац захтева
· важећи идентификациони документ подносиоца захтева (Уколико се име подносиоца захтева на идентификационом документу разликује од имена које стоји у матичним књигама у Републици Србији, потребно је доставити документ којим се доказује основ промене имена: страни извод из матичне књиге венчаних, судску одлуку о промени имена, сертификат о натурализацији који садржи напомену о промени имена).
· уколико се потражује извод другог лица, документ којим се доказује сродство са лицем на које се извод односи (извод из матичне књиге рођених, извод из матичне књиге венчаних)
Конзуларна такса за изводе из матичних књига и уверење о држављанству на домаћем обрасцу износи $28 а за изводе из матичних књига на међународном обрасцу, по Бечкој конвенцији, $30 и плаћа се платним картицама, осим American Express.
ПРОВЕРА ДРЖАВЉАНСКОГ СТАТУСА
Лица којима је за стицање страног држављанства потребна потврда да нису држављанин Р. Србије у конзулату могу поднети захтев за проверу држављанског статуса.
Конзулату је потребно доставити:
· попуњен образац захтева (за проверу држављанског статуса малолетних лица, захтев потписује родитељ који је држављанин Р. Србије)
· важећи идентификациони документ подносиоца захтева (пасош Р. Србије или лична карта, страни пасош),
· страни извод из матичне књиге рођених лица на које се захтев односи
· документ којим се доказује основ боравка у иностранству (страни пасош, Зелена карта или важећа виза САД).
Такса за захтев за проверу држављанског статуса износи $45. Уколико се утврди да је лице држављанин Р. Србије, конзулат може издати уверење о држављанству уз наплату таксе од $12. Уколико се провером утврди да лице није држављанин Р. Србије, конзулат о томе издаје потврду уз наплату таксе од $18. Таксе се плаћају кредитним картицама (oсим American Express).
Уколико се захтев подноси поштом, потпис на захтеву, као и копија комплетне пратеће документације, морају бити нотаризовани. Уз захтев се доставља адресирана коверта са плаћеном поштарином за доставу уверења/потврде.
ПРИБАВЉАЊЕ УВЕРЕЊА О СЛОБОДНОМ БРАЧНОМ СТАЊУ
Лица која намеравају да закључе брак у иностранству могу посредством конзулата прибавити уверење о слободном брачном стању које издаје матична служба у Р. Србији према месту пребивалишта подносиоца захтева.
За добијање уверења о слободном брачном стању потребно је доставити:
· попуњен образац захтева
· важећи пасош Р. Србије или лична карта подносиоца захтева
· копија идентификационог документа лица са којим подносилац захтева намерава да ступи у брак.
Конзуларна такса износи $50 и плаћа се кредитним картицама (oсим American Express).
Уколико се захтев подноси поштом, потпис на захтеву, као и копије пратећих докумената, морају бити нотаризовани. Уз захтев се доставља адресирана коверта са плаћеном поштарином за доставу уверења.
ПРОМЕНА ЛИЧНОГ ИМЕНА
Поред промене личног имена које се јављају као резултат брака склопљеног у иностранству, држављани Србије често мењају име приликом пријема у страно држављанство или одлуком суда, из професионалних или приватних разлога, како би своје име прилагодили језику и обичајима стране државе у којој живе. На овај начин, долазе у ситуацију да се користе једним именом у Р. Србији а другим у иностранству.
Промена личног имена у иностранству која није спроведена у Р. Србији потенцијално носи озбиљне правне проблеме приликом подношења захтева за издавање исправе Р. Србије, пријаве рођења и подношење захтева за пријем у држављанство деце и потомака, продаје непокретности, пријаве смрти до које је дошло у иностранству и оставинских поступака.
Стога би лице које је променило име у иностранству требало да у Р. Србији покрене управни поступак за промену личног имена како би име којим се имена уједначила. Захтев за промену личног имена се подноси лично или преко пуномоћника општинској управи општине на чијој територији лице има пребивалиште у Р. Србији. Општинска управа која прихвати захтев за промену личног имена дужна је да о томе обавести надлежног матичара ради уписа промене личног имена у матичну књигу рођених и венчаних и орган који води евиденцију о пребивалишту грађана.